Jak používat "на обжалване" ve větách:

Решенията на специализираните съдилища подлежат на обжалване пред Общия съд само по правни въпроси или, когато това е предвидено в регламента за създаване на специализиран съд, на обжалване и по фактически въпроси.
Proti rozhodnutí specializovaných soudů je možné podat opravný prostředek k Tribunálu buď omezený na právní otázky, nebo stanoví-li tak nařízení o zřízení specializovaného soudu, též ve skutkových otázkách.
Когато такъв въпрос е повдигнат по висящо дело пред национална юрисдикция на дадена държава, чиито решения не подлежат на обжалване съгласно националното право, тази юрисдикция е длъжна да сезира Съда на Европейския съюз.
Vyvstane-li taková otázka při jednání před soudem členského státu, jehož rozhodnutí nelze napadnout opravnými prostředky podle vnitrostátního práva, je tento soud povinen obrátit se na Soudní dvůr Evropské unie.
Освен всичко друго Вие по всяко време имате право на обжалване пред Комисия за защита на личните данните.
Jakožto subjekt údajů máte právo podat dozorovému orgánu stížnost na zpracování osobních údajů prováděné společností Lidl.
Самата оценка не подлежи на обжалване отделно, но може да бъде обжалвана заедно с решението в съответствие с член 85.
Samotné ocenění nepodléhá soudnímu přezkumu, ale může být přezkoumáno soudem společně s rozhodnutím podle článku 85.
Освен това се публикува и всяко решение, с което се отменя решение, предмет на обжалване.
Zveřejněno navíc musí být jakékoli rozhodnutí, kterým se ruší dříve přijaté rozhodnutí o uložení sankce nebo opatření.
Решението ни е окончателно без право на обжалване.
Naše rozhodnutí jsou konečná a volit se bude 2-1. Otázky?
Спря се и финансирането по процеса на обжалване.
Kongres zrušil financování právníků odvolávajících se proti trestu smrti.
Предполагам, че не отива на обжалване.
Hádám, že nejde na soudní přelíčení.
Ако няма някакво извинение, ако не може точно да обясни защо целуваше някаква курва, вместо да е на обжалване, ще го убия.
Jestli nebude mít omluvu, jestli mi přesně nevysvětlí, proč líbal nějakou kurvu místo aby šel na soudní přelíčení, jsem schopná ho zabít.
Приятелка с която излизаш, вместо да отидеш на обжалване?
Kamarádka se kterou jsi se setkal místo soudního stání?
Драги г-н Шек, ще оценя високо всяка подкрепа, която вие и "Проект Невинност" ми окажете, да оневиня брат си, Кени, осъден доживот без право на обжалване.
Vážený pane Schecku, velmi bych ocenila jakoukoli pomoc. Vy a Projekt nevinných mi může pomoci osvobodit mého bratra Kennyho, odsouzeného na doživotí.
Анджела Де Лука, осъдена сте до живот, без право на обжалване.
Angelo De Luca, jste odsouzená k doživotnímu vězení bez možnosti předčasného propuštění.
Съдията ми даде присъда, без право на обжалване.
Soudce mě odsoudil na doživotí bez možnosti podmínečného propuštění.
О да, до живот, без право на обжалване - убиец, садист и насилник, пълен извратеняк.
Živý, ale bez šance na propuštění. Nechutný, sadistický úchylák.
Още една и получава доживотна, без право на обжалване.
To znamená, že ještě jeden zločin a dostane doživotí bez možnosti podmínky.
Ейри Пен, осъден на смърт без право на обжалване.
Věznice Eerie, vězni v celách smrti, jednosměrný lístek.
Още не се появи капка на обжалване Intel.
Nezískali jste ani kousek použitelných informací.
Не приемат дневника като ново доказателство, дори и да го приемаха, срокът на обжалване на присъдата е минал.
Connolly měl pravdu. Ani ten deník nezvážili jako nový důkaz, a i kdyby ano, tak lhůta pro zvážení Rifkinovy nevinny už uběhla.
но може би той щеше да слушате на обжалване от вас.
Ode mně si říct nedá, ale možná by si nechal domluvit od vás.
Ако се изкаже срещу Стивън, ще получи 20 години с право на обжалване.
Pokud bude svědčit proti Stevenovi, dostane 20 let plus podmínku.
Аз Ви моля за доживотен затвор без право на обжалване.
Ptám se, že jste odsoudit Steven Avery k životu bez čestného slova ve vězení.
Но Рейес иска три доживотни присъди, без право на обжалване.
Ale Reyesová chtěla tři doživotní tresty bez možnosti podmínky.
Имаш право на хуманно отношение и на обжалване.
Máte právo na lidské zacházení a na odvolání.
Това решение подлежи на обжалване или преразглеждане.
Proti tomuto rozhodnutí je možné podat opravný prostředek nebo je možné provést jeho přezkum.
Възможности за правна защита / Право на обжалване пред надзорен орган
Máte také právo podat stížnost u příslušného dozorčího orgánu ve vaší jurisdikci.
(3) Постановленията за отсрочване или разсрочване не подлежат на обжалване.
(3) Ustanovení této hlavy nevylučují postup podle ustanovení o právní pomoci.
Решенията не подлежат на обжалване и са окончателни.
Taková ujednání podléhají schválení Valného shromáždění.
Решенията на нашите служители и ръководство във връзка с всеки един аспект от програмата са окончателни и не подлежат на обжалване или преразглеждане.
Rozhodnutí zaměstnanců a managementu v souvislosti s programem Stars Rewards bude konečné a nebude možné se proti němu odvolat ani zažádat o přezkoumání.
Освен това имате право на обжалване при компетентния орган с надзорна компетентност.
Kromě toho máte právo na podání stížnosti u příslušného dozorového úřadu.
Всяка такава мярка може да бъде предмет на обжалване пред съд на приелата тази мярка държава-членка.
Proti každému takovému opatření se lze obracet na soud v členském státě, který opatření přijal.
Решението подлежи на обжалване в съответствие с членове 58—65.
Proti tomuto rozhodnutí lze podat odvolání v souladu s články 58 až 65.
Решенията на Общия съд по силата на настоящия параграф подлежат на обжалване само по правни въпроси пред Съда, съгласно предвидените в статута условия и ограничения.
Proti rozhodnutím Tribunálu podle tohoto odstavce je možno za podmínek a v mezích stanovených statutem podat opravný prostředek k Soudnímu dvoru, omezený na právní otázky.
Той установява задължението на държавите членки да предвидят право на обжалване срещу отказ, анулиране или отмяна на виза.
Ukládá členským státům povinnost přiznat právo na odvolání proti zamítnutí žádosti o udělení víza / prohlášení víza za neplatné / zrušení víza.
Жалбата се подава на езика на производството, при което е взето решението — предмет на обжалване.
Odvolání se podává v jazyce řízení, ve kterém bylo napadené rozhodnutí vydáno.
(49) Всяка страна, която е адресат на решение на национален регулаторен орган, следва да има право на обжалване пред орган, който е независим от регулаторния орган.
(12) Každá strana, která podléhá rozhodnutí vnitrostátního regulačního orgánu, by měla mít právo se odvolat k subjektu, který je nezávislý na zúčastněných stranách.
Съдът на държава членка, пред който се иска признаване на решение, постановено в друга държава членка, може да спре производството, ако решението е предмет на обжалване по общия ред в държавата членка по произход.
Soud členského státu, v němž se žádá o uznání rozhodnutí vydaného v jiném členském státě, může řízení přerušit, jestliže byl proti rozhodnutí podán řádný opravný prostředek v členském státě původu.
Комисията счита, че Унгария не е установила подходящ механизъм, за да гарантира право на обжалване срещу решенията на националния регулаторен орган.
Komise má za to, že Maďarsko nezavedlo vhodný mechanismus zaručující právo na opravný prostředek proti rozhodnutím národního regulačního orgánu.
Решението се съобщава писмено на институцията и подлежи на обжалване.
Rozhodnutí musí být instituci písemně oznámeno a musí být možné se proti němu odvolat.
(5) Определението, с което се отказва правна помощ, подлежи на обжалване с частна жалба.
(24) Proti osvědčení vystavenému pro usnadnění výkonu rozhodnutí by nemělo být možné podat opravný prostředek.
1.2483520507812s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?